Federer (SUI) vs. Djokovic (SER) – Tennis – Demi-finale US Open 2009

Excellence

Les traducteurs avec lesquels nous collaborons sont triés sur le volet et travaillent toujours vers leur langue maternelle. Pour chaque projet, nous recherchons le traducteur le plus adapté en fonction des langues source et cible, du sujet traité, du public visé et de vos exigences spécifiques. Les textes traduits ne sont pas le reflet mot à mot du texte source mais des textes soigneusement rédigés.

Saive (BEL, 7 participations aux Jeux Olympiques) vs. Toriola (NIG, 7 participations aux Jeux Olympiques) – Tennis de Table – 1/16e de finale – Jeux Olympiques de Beijing 2008 – Victoire de Toriola (4 sets à 2)

Expérience

Depuis près de 25 ans, nous nous sommes constitués un vaste réseau de traducteurs spécialisés nous permettant de vous proposer aujourd’hui un large éventail de combinaisons linguistiques. Nous ne faisons appel qu’à des traducteurs expérimentés qui, projet après projet, proposent des traductions répondant aux normes de qualité les plus élevées exigées par nos clients.

Usain Bolt (JAM) – Athlétisme – Finale du 100m – Championnats du Monde de Beijing 2015 – Médaille d’or

Vitesse

Nous savons que le temps de nos clients est précieux, c’est pourquoi nous proposons toujours un service rapide, sans compromis toutefois au niveau de la qualité. La répartition géographique de nos collaborateurs sur de nombreux fuseaux horaires nous permet en outre de proposer un service 24 heures sur 24.

Mexique-France – Tir à l’arc– 1/4 de finale – Jeux Olympiques de Rio 2016 – Victoire du Mexique (220-212)

Précision

Chez Olympe Sports Translation, nous vous garantissons des traductions précises grâce aux compétences de nos collaborateurs qui peuvent en outre compter sur nos nombreuses ressources internes. Nous avons en effet compilé au fil des ans de nombreux glossaires dans le domaine sportif et les mémoires de traduction constituées projet après projet nous permettent de garantir cohérence et uniformité.

Pascal Gentil (FR) vs. Nguyen Van Hung (VIE) – Taekwondo – Finale – Coupe du monde 2001 à Hô-Chi-Minh (Vietnam) – Victoire de Pascal Gentil

Souplesse

La technologie actuelle nous permet de rester toujours joignables et de répondre rapidement à vos besoins de traduction les plus urgents. Nous sommes donc toujours sur la balle pour vous satisfaire.

Allemagne – Aviron – Finale Huit en pointe avec barreur – Jeux Olympiques de Londres 2012 – Médaille d’or

Équipe

Nous croyons au travail d’équipe qui est notre force. Nos connaissances et nos spécialisations respectives nous permettent de nous être d’une grande aide mutuelle. Nous avons un profond respect pour nos traducteurs et nous les traitons avec grande considération. Traducteurs et réviseurs forment une équipe et leurs interactions vous assurent les meilleurs résultats.