对您的需求进行分析后,我们会给出不同的解决方案。我们可以为您制定计划表并对您的赛事进行翻译服务的管理,通过在线网络或现场服务的方式进行。我们会根据您的需求组建一支团队,完全服务于您的赛事。我们也使用机器辅助翻译的工具,可以将您此前的赛事内容进行可靠的传输。
为了满足市场需求,我们也提供现场翻译服务。如果某些任务需要译者或者项目管理者到现场,无论项目需要多少时间,我们都会为您找到最佳的人选。
在我们的翻译服务中,通常会进行独立审校。尽管如此,我们也能单独为您提供这项服务,可以根据您的需求,对您已经翻译过的文件进行校对、修改、润色或编辑。
我们与优秀且经验丰富的语言学家一起合作,可帮助您编写介绍信息、手册或者网站内容。在专家的建议下,这些内容能为您公司提供专业的形象。
本地化在于使文本适合一个特定国家或者地区,能反应当地的文化并符合最终的用户需求。我们在翻译项目框架下可以提供这项服务。