Federer (SUI) vs. Djokovic (SER) – Tennis – 2009 US Open semi-final

Excellence

The translators we work with are carefully selected and always translate into their mother tongue. For every project, we look for the most appropriate translator with regards to the source and target languages, the topic, the target audience and your specific requirements. Our translations are not word-for-word renditions of your source document but carefully-written texts.

Saive (BEL, 7 participations at the Olympic Games) vs. Toriola (NIG, 7 participations at the Olympic Games) – Table tennis – 1/16 final – Beijing Olympic Games 2008 – Toriola won (4 sets to 2)

Experience

For close to 25 years, we have built a vast network of expert translators, thanks to whom we can now offer a broad range of language combinations. We only call upon experienced translators who, project after project, have always provided translations that meet the highest quality standards required by our clients.

Usain Bolt (JAM) – Athletics – 100m Finals – Beijing World Championships 2015 – Gold medal

Speed

We know how precious time is for our clients. Hence, we always provide fast and efficient services, without ever compromising on quality. The geographical distribution of our partners across many time zones enables us to provide our services 24/7.

Mexico-France – Archery – 1/4 Final – Rio Olympic Games 2016 – Mexico won (220-212)

Accuracy

Olympe Sports Translation guarantees accurate translations thanks to the skills of our expert translators who rely on many in-house resources. Indeed, over the years, we have compiled many glossaries in the field of sports and the translation memories we have built up, project after project, guarantee coherence and consistency.

Pascal Gentil (FR) vs. Nguyen Van Hung (VIE) – Taekwondo – Final – World Cup 2001, Ho-Chi-Minh City (Vietnam) – Pascal Gentil won

Flexibility

Contemporary technology enables us to be available at all times and to meet your urgent translation needs quickly and efficiently. We always have our eye on the ball to meet your request.

Germany – Rowing – Eight with coxswain Final – London Olympic Games 2012 – Gold medal

Team Spirit

We believe in team work, which is our strength. Our knowledge and respective specialisations enable us to be of great help to each other. We show respect for our translators and treat them with great consideration. Translators and proofreaders form a team and their interactions guarantee the best results for you.